English Persian Dictionary - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Enter keyword here!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1706 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
English Persian Menu
to fire up something U با تحریک چیزی را افزایش دادن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
expanding U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expands U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
expand U توسعه دادن و افزایش دادن حجم یا مقدار چیزی
boosts U افزایش دادن چیزی
boosting U افزایش دادن چیزی
boost U افزایش دادن چیزی
boosted U افزایش دادن چیزی
litotes U کوچک قلم دادن چیزی برای افزایش اهمیت ان ویااجتناب ازانتقاد شکسته نفسی
to stir something up <idiom> U چیزی را تحریک کردن [اصطلاح مجازی]
to depict somebody or something [as something] U کسی یا چیزی را بعنوان چیزی توصیف کردن [وصف کردن] [شرح دادن ] [نمایش دادن]
accrual U افزایش تدریجی مقدار یا ارزش چیزی بخصوص پول
augmenting U افزایش دادن
augments U افزایش دادن
augmented U افزایش دادن
ascend U افزایش دادن
ascends U افزایش دادن
ascended U افزایش دادن
augment U افزایش دادن
raise to a higher power U افزایش دادن نما
intensifying U افزایش دادن تشدید کردن
intensified U افزایش دادن تشدید کردن
intensify U افزایش دادن تشدید کردن
intensifies U افزایش دادن تشدید کردن
pipelines U زمان بندی ورودیهای ریزپردازنده وقتی چیزی رخ نداده است برای افزایش سرعت
pipeline U زمان بندی ورودیهای ریزپردازنده وقتی چیزی رخ نداده است برای افزایش سرعت
continues U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
continue U ادامه دادن چیزی یا انجام دادن چیزی که زودتر انجام می دادید
enclosing U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
enclose U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
encloses U احاطه شدن با چیزی . قرار دادن چیزی درون چیز دیگر
pushed U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
pushes U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
push U فشردن چیزی یا حرکت دادن چیزی با اعمال فشار روی آن
to esteem somebody or something [for something] U قدر دانستن از [اعتبار دادن به] [ارجمند شمردن] کسی یا چیزی [بخاطر چیزی ]
maximized U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximize U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximizing U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximising U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximises U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximizes U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
maximised U به اخرین درجه ممکن افزایش دادن بحد اعلی رساندن
increased U صعود کردن افزایش یافتن بالا رفتن افزایش
increases U صعود کردن افزایش یافتن بالا رفتن افزایش
increase U صعود کردن افزایش یافتن بالا رفتن افزایش
accretion U افزایش بهای اموال افزایش میزان ارث
bulking U افزایش حجم مصالح ریزدانه ناشی از افزایش اب
to put any one up to something U کسیرا از چیزی اگاهی دادن کسیرادر کاری دستور دادن
defines U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
define U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defined U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
defining U 1-ثبت دادن یک مقدار به متغیر. 2-نسبت دادن خصوصیات پردازنده یا داده به چیزی
long run U مدت کافی برای تغییر دادن در مقدار تولید به وسیله کاهش یا افزایش فرفیت موسسه
calendaring U قرار دادن الیاف کتان یاپارچه در محلول داغ و غلیظ سود برای افزایش مقاومت وشفافیت ان
to lean something against something U چیزی را به چیزی تکیه دادن
inserting U قرار دادن چیزی در چیزی
insert U قرار دادن چیزی در چیزی
inserts U قرار دادن چیزی در چیزی
wagners law U براساس این قانون که توسط اقتصاددان المانی بیان شده رابطه مستقیمی بین افزایش مخارج دولت و افزایش رشد وتوسعه اقتصادی وجود دارد
multiplier principle U اصل ضریب افزایش سرمایه نسبت بین افزایش سرمایه گذاری و بالا رفتن درامد
to portray somebody [something] U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
pareto optimality U حد مطلوب پاراتو وضعیتی که در ان نتوان رفاه یک فرد را افزایش داد مگر به قیمت کاهش دادن رفاه دیگری
cold working U شکل دادن به قطعات فلزی دردمای معمولی که باعث افزایش شکنندگی سختی واستحکام و کاهش خاصیت تورق پذیری یا مفتول پذیری ان میگردد
string out <idiom> U کش دادن چیزی
To let something slip thru ones fingers . U چیزی را از کف دادن
reimburse U خرج چیزی را دادن
reimbursed U خرج چیزی را دادن
push U چیزی را زور دادن
to smell [of] U بوی [چیزی] دادن
measure U توقف رخ دادن چیزی
give away <idiom> U دادن چیزی به کسی
integrate U درشکم چیزی جا دادن
hand in <idiom> U به کسی چیزی دادن
integrates U درشکم چیزی جا دادن
integrating U درشکم چیزی جا دادن
put in U قرار دادن چیزی در
locus in quo U جای رخ دادن چیزی
to lean against something U پشت دادن به چیزی
pushed U چیزی را زور دادن
to book something U چیزی را سفارش دادن
pushes U چیزی را زور دادن
reimburses U خرج چیزی را دادن
to buoy something [up] U به کسی [چیزی] دل دادن
reimbursing U خرج چیزی را دادن
preventing U توقف رخ دادن چیزی
to hire out something U کرایه دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U اجاره دادن چیزی
to put in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
to let something on a lease U اجاره دادن چیزی
to rent out something U کرایه دادن چیزی
to let something on a lease U کرایه دادن چیزی
prevent U توقف رخ دادن چیزی
to let something [British E] [Real Estate] U کرایه دادن چیزی
prevents U توقف رخ دادن چیزی
prevented U توقف رخ دادن چیزی
to pass somebody something U به کسی چیزی دادن
to plug in U گماشتن در [در چیزی جا دادن]
to rent out something U اجاره دادن چیزی
to hand somebody something U به کسی چیزی دادن
to cut something U چیزی را کاهش دادن
to hire out something U اجاره دادن چیزی
to cut back [on] something U چیزی را کاهش دادن
to cut down [on] something U چیزی را کاهش دادن
retardation U [افزایش طول نخ در اثر نیروی کشش ثابت در زمان معین] [در چله هایی که به مدت طولانی روی دار می مانند این افزایش طول مشاهده می شود و کاهش استحکام نخ و کاهش طول عمر فرش را به همرا دارد.]
sales promotion U افزایش فروش از راه تبلیغات افزایش فروش
to give somebody [something] a helping hand U به کسی [چیزی ] یک دست دادن
epitomising U صورت خارجی به چیزی دادن
prevention U مانع رخ دادن چیزی شدن
to weigh in [on something] U تذکر دادن [در مورد چیزی]
pitch in <idiom> U به چیزی پول یا کمک دادن
transfuse U چیزی را نقل وانتقال دادن
moves U تغییر دادن محل چیزی
epitomize U صورت خارجی به چیزی دادن
overglaze U روی چیزی را لعاب دادن
epitomized U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomises U صورت خارجی به چیزی دادن
epitomised U صورت خارجی به چیزی دادن
catch up with (someone or something) <idiom> U وقف دادن به کسی یا چیزی
settle a score with someone <idiom> U عین چیزی را به کسی پس دادن
finish U انجام دادن چیزی تا انتها
finishes U انجام دادن چیزی تا انتها
advancing U حرکت دادن چیزی به جلو
advances U حرکت دادن چیزی به جلو
epitomizing U صورت خارجی به چیزی دادن
movement U تغییر دادن محل چیزی
move U تغییر دادن محل چیزی
epitomizes U صورت خارجی به چیزی دادن
to p athing to a person U کسی را از چیزی بهره دادن
advance U حرکت دادن چیزی به جلو
contained U قرار دادن چیزی در درون
representations U عمل نشان دادن چیزی
contain U قرار دادن چیزی در درون
to equip something U چیزی را ساز و برگ دادن
to make amends for something U کفاره دادن برای چیزی
to atone for something U کفاره دادن برای چیزی
contains U قرار دادن چیزی در درون
to cause the downfall of somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
to bring down somebody [something] U کسی [چیزی] را شکست دادن
representation U عمل نشان دادن چیزی
hard on (someone/something) <idiom> U آزار دادن کسی یا چیزی
setover U روی چیزی قرار دادن
to get something to somebody U تحویل دادن چیزی به کسی
embowel U در شکم چیزی قرار دادن
redid U انجام دادن مجدد چیزی
redo U انجام دادن مجدد چیزی
redoes U انجام دادن مجدد چیزی
to discern someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
redoing U انجام دادن مجدد چیزی
to make out someone [something] U تشخیص دادن کسی [چیزی]
moved U تغییر دادن محل چیزی
to put something to the vote U درباره چیزی رای دادن
to drop something off [at someone's] U چیزی را [به کسی ] تحویل دادن
to jump at something [colloquial] U به چیزی واکنش نشان دادن
redone U انجام دادن مجدد چیزی
to permit somebody something U به کسی اجازه چیزی را دادن
to tease a person for a thing U کسیرابرای دادن چیزی بستوه اوردن
intruder U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
demonstrating U نشان دادن نحوه کار چیزی
ascription U عمل نسبت دادن به چیزی اتصاف
impact U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
impacts U اثر گذاشتن یا اهمیت دادن به چیزی
positioned U قرار دادن چیزی در محل خاص
position U قرار دادن چیزی در محل خاص
demonstrate U نشان دادن نحوه کار چیزی
intruders U قرار دادن چیزی در چیز دیگر
implements U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
To pin something on someone . U چیزی را به کسی بستن (نسبت دادن )
to give a long recital of something U دادن یک شرح مفصل و طولانی از چیزی
demonstrated U نشان دادن نحوه کار چیزی
to proffer [somebody something ] [something to somebody] [formal] U اظهار نظر دادن در باره چیزی
have eyes only for <idiom> U همه حواس وتوجه را به چیزی دادن
demonstrates U نشان دادن نحوه کار چیزی
end U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
implementing U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
do a job on <idiom> U بیفایده وزشت نشان دادن چیزی
exchanging U دادن چیزی به جای چیز دیگر
to lose something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
ends U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
photosensitize U بوسیله نور به چیزی حساسیت دادن
to forfeit something U چیزی را بعنوان جریمه از دست دادن
debunk U توخالی بودن چیزی را نشان دادن
implemented U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
exchanges U دادن چیزی به جای چیز دیگر
exchanged U دادن چیزی به جای چیز دیگر
engrain U درجسم چیزی فروکردن خورد دادن
to work it <idiom> U چیزی را انجام دادن و به پایان رساندن
implement U انجام دادن یا اجرا کردن چیزی
superposition U قرار دادن چیزی روی چیزدیگر
I have nothing to declare. چیزی برای گمرک دادن ندارم.
exchange U دادن چیزی به جای چیز دیگر
ended U خاتمه دادن یا متوقف کردن چیزی
malthusian law of population U نظریه جمعیتی مالتوس براساس این نظریه جمعیت بصورت تصاعد هندسی افزایش میابد در حالیکه وسایل معیشت و مواد غذائی بصورت تصاعد عددی افزایش میابد
carried U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
to detail something U چیزی را مفصل [با همه جزییات] شرح دادن
interrupt U توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
substitute U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
substituting U قرار دادن چیزی درمحل چیز دیگر.
interrupting U توقف رخ دادن چیزی که در حال اتفاق است
To submit something to someone. U چیزی را به کسی تسلیم کردن (ارائه دادن )
carry U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
carrying U حرکت دادن چیزی از جایی به جای دیگر
Recent search history Forum search
1To be capable of quoting
1چیزی که عوض داره گله نداره
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
2دلیل قرار دادن no1 بجای number 1
1Arousing
2من نمیتونم از دیکشنری فارسی به انگلیسی استفاده کنم چرا
1Profiles are unique pages where one can ‘‘type oneself into being’’
1confinement factor
1She ferreted in her handbag and found nothing.
2از ظاهر کسی یا چیزی نمیشه به باطنش پی پرد
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Perdic.com